從事漫畫翻譯工作已經超過十年,一直以來都把翻譯工作當作殺時間兼貼補家用的工具,終日專心地在職場上衝刺,但自從那個開大卡車(機車的5次方)的金剛芭比組長上任後,我的腦細胞因為經常性的翻桌衝動而快速老化、死亡。再加上,有了寶貝女兒小晴天之後平均每個月一次的日本出差讓我因為思念之苦而下意識地討厭起日本這個國家。面對金剛芭比的打壓,我很沒出息地認輸了,不過金剛芭比應該也不怎麼好受,現在他成了一人組長,底下的成員全在她的大卡車車輪底下陣亡了。

現在我決定逃離人心險惡的職場踏入SOHO的不歸路,管他是什麼大卡車、連結車,瓶子我寧願在家陪著小晴天當黃臉婆,也不願意為了微薄收入繼續受那種鳥氣,即便是為五斗米折腰,我也不願意對象是那個金剛芭比。

但說實在的,其實自己也不確定這樣的決定是不是正確,SOHO之路才剛開始準備要起步,也不曉得未來是否會荊棘滿佈,但為了小晴天,瓶子一定會一路披荊斬棘堅持到最後的。瓶子的人生轉戾點就此展開,為了讓更多希望成為譯者的人了解更多,瓶子決定用部落格紀錄我的蘇活人生,希望不小心路過的人可以留下腳印,給我一些鼓勵喔!! 話說回來,不知道同樣從事專職翻譯工作的其他人又是在什麼情況下踏入這一行的呢? 不介意的話,跟我分享一下吧!!

創作者介紹
創作者 小晴天 的頭像
小晴天

ビン宅

小晴天 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()